Prevod od "naše kako" do Italijanski

Prevodi:

nostri come

Kako koristiti "naše kako" u rečenicama:

Nemci su verovatno èuli naše kako dolaze.
I tedeschi devono aver sentito l'arrivo della compagnia.
Hleb naš nasušni daj nam danas i oprosti nam dugove naše kako i mi opraštamo dužnicima našim, i ne navedi nas u iskušenje, nego nas izbavi od zla.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori. E non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male. Amen.
hleb naš nasušni daj nam danas I oprosti nam dugove naše, kako i mi opraštamo dužnicima našim.
Preghiamo che questi doni che riceviamo con gratitudine... siano condivisi con chi e' meno fortunato di noi.
Kruh naš svagdanji daj nam danas i otpusti nam duge naše, kako i mi otpuštamo dužnicima našim.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano e rimetti a noi i nostri debiti... Non ci indurre in tentae'ione, ma liberaci dal male.
Hleb naš svagdašnji daj nam danas... i oprosti nam dugove naše, kako i mi opraštamo dužnicima našim.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti, come noi li rimettiamo ai nostri debitori.
Hleb naš nasušni daj nam danas, i otpusti nam duge naše kako i mi otpuštamo dužnicima našim.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori.
Kruh naš svagdanji daj nam danas i otpusti nam duge naše kako i mi otpuštamo dužnicima našim.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano, rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori.
I oprosti nam duge naše kako i mi otpuštamo dužnicima našim.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano e rimetti a noi i nostri debiti, come noi li rimettiamo ai nostri debitori.
Kruh naš svagdašnji, daj nam danas i oprosti nam duge naše, kako i mi opraštamo dužnicima našim.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti, come noi li rimettiamo ai nostri debitori,
Kruh naš svagdašnji daj nam danas i otpusti nam duge naše kako i mi otpuštamo dužnicima našim.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano, rimetti a noi i nostri debiti, come noi li rimettiamo ai nostri debitori.
Kruh naš današnji daj nam danas i oprosti nam duge naše, kako i mi opraštamo dužnicima našim.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti cosi' come noi li rimettiamo ai nostri debitori.
Sophia, kad oružje bude naše, kako æemo ga donijeti mjesto gdje treba biti?
Sophia, una volta che l'arma sara' nelle nostre mani, come faremo ad ottenere la diffusione richiesta?
Daj nam danas naš svagdanji kruh I oprosti nam duge naše kako i mi otpuštamo dužnicima nas
Dacci oggi il nostro pane quotidiano e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori.
I evo naše kako se postavlja na poslu Linde Lanijer.
Ed ecco la nostra disposizione fuori dall'ufficio di Linda Lanier.
Otpusti nam duge naše kako i mi otpuštamo dužnicima našim.
"Rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori."
Hleb naš nasušni daj nam danas, i oprosti nam dugove naše, kako i što mi opraštamo dužnicima svojim, i ne uvedi nas u iskušenje, no izbavi nas od zlog!
Dacci oggi il nostro pane quotidiano, perdona i nostri peccati, come noi li rimettiamo ai nostri debitori, non ci indurre in tentazione e liberaci dal peccato.
"Oprosti nam dugove naše kako i mi otpuštamo dužnicima našim."
Rimetti a noi i nostri debiti, come noi li rimettiamo ai nostri debitori.
Hleb naš svagdašnji daj nam danas i otpusti nam duge naše, kako i mi otpuštamo dužnicima našim.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori...
Obrati nas, Gospode, k sebi, i obratićemo se; ponovi dane naše kako behu pre.
Facci ritornare a te, Signore, e noi ritorneremo; rinnova i nostri giorni come in antico
0.42223691940308s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?